Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Contracted Letters
إِذهَب بِّكِتَبِي | ithhab bikitabeeفَإِضْرِب بِّهِ | faidrib bihiيَغْتَب بَّعْضُكُم | yaghtab ba`dukumرَبِحَت تِّجَارَتُهُم | rabihat tijaratuhumطَلَعََت تَّزَاوَرُ | talaAAat tazawaru
غَرَبَت تَّقرِدُهُم | gharabat taqriduhumزَالَت تِّلكَ | zalat tilkaكَانَت تّعَمَلُ | kanat taAAmaluكَانَت تَّعْبُدُ | kanat taAAbuduكَانَت تّأْتِيهِم | kanat tateehim
وَدَّت طَّائِفَةٌ | waddat Taifatunهَمَّت طَّائِفَةً | hammat Taifatanفَأَمَنَت طَّائِفَةٌ | faamanat Taifatunوَكَفَرَت طَّائِفَةٌ | wakafarat taifatunإِذ ذَّهَبَ | ith thahaba
إِذ ظَّلَمْتُم | ith thalamtumيَلْهَث ذَّلِكَ | yalhath thalikaقَدَ دَخَلُوا۠ | qada dakhalooقَد دَّللُو | qad Dallooوَِذكُر رَّبَّكَ | waithkur rabbaka
تَستَطِع عَّلَيهِ | tastatiAA AAalayhiيُسرِف فِّي | yusrif feeأَقُل لَّكُم | aqul lakumبَل لعََّنَهُمُ | bal laAAanahumuقَلُوْبِهم مَّرَضٌ | qaloobihm maraDuN
ءَاذَانِهِم مِّنَ | athanihim minaعَن نَّفْسٍ | AAn nifsinتَفعَلُو وَلَن | tafAAaloo walan عَصَو وَّ كَانُوا۠ | AAasaw wa kanooقَد تَّبَيَّنَ | qad tabayyana
لَقَد تَّقَطَّعَ | laqad taqattaAAaوَلَقَد ذَرَأْنَا | walaqad tharanaفَقَد ظَلَمَ | faqad thalamaيُرِد ثَوَابَ | yurid thawabaأَثْقَلَت دَعَوَكَ | athqalat daAAawatukuma
أُجِيبُت دَعْوَتُكُمَا | ojeebat daAAwatukumaوَلَقَد زَيَّنَا | Walaqad zayyannaبَل رَّفَعَهُ | bal rafaAAahuوَقُل رَّبُّكُمْ | faqul rabbukumوَٱجْعَل لِّي | waijAAal lee
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Dwellers in the Cave | | → Next Ruku|
Translation:If you had looked at them in the Cave, it would have appeared to you that when the sun rose, it left the Cave to one side and inclined towards the right, and when it set, it turned away from them and went to the left while they lay in the spacious place inside the Cave. This was one of the Signs of Allah. Whomsoever Allah guides aright, he is guided aright, and whomsoever Allah lets go astray, you will find no guardian to direct him.
Translit: Watara alshshamsa itha talaAAat tazawaru AAan kahfihim thata alyameeni waitha gharabat taqriduhum thata alshshimali wahum fee fajwatin minhu thalika min ayati Allahi man yahdi Allahu fahuwa almuhtadi waman yudlil falan tajida lahu waliyyan murshidan
Segments
0 wataraWatara
1 alshshamsaalshshamsa
2 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
3 talaAAattala`at
4 tazawarutazawaru
5 AAan | عَنْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `an
6 kahfihimkahfihim
7 thatathata
8 alyameenialyamiyni
9 waitha | وَإِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles | when/ifit
10 gharabatgharabat
11 taqriduhumtaqriduhum
12 thatathata
13 alshshimalialshshimali
14 wahum | وَهُمْ | | | | when/if | they | Subject Pronoun h
15 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
16 fajwatinjwat
17 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles minhu
18 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
19 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
20 ayatiayati
21 AllahiAllahi
22 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
23 yahdiyahdi
24 AllahuAllahu
25 fahuwa | فَهُوَ | | | | after that/then/thereupon | he | Subject Pronoun hu
26 almuhtadialmuhtadi
27 waman | وَمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | when/ifm
28 yudlilyudlil
29 falan | فَلَنْ | 2. |conj. with following subject| not (referring to the future) Combined Particles | after that/then/thereuponfalan
30 tajidatajida
31 lahu | لَهُ | for him Combined Particles
32 waliyyanwaliyyan
33 murshidanmurshidan